Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(8)
In the end, with the odds against them, Mr. Wein and the others are counting on the sentiments of people like Brian Begeal, a dairy farmer in Delaware County, to make sure their candidacies are not rendered irrelevant.
Mr. Lee won the election on Wednesday with 48.7percentt of the vote, a shade less than the 48.9 percent Mr. Roh won five years ago riding on the sentiments of young, nationalistic and often anti-American voters.
Note that on this reading it is compatible with the is/ought paragraph that once a person has the moral concepts as the result of prior experience of the moral sentiments, he or she may reach some particular moral conclusions by inference from causal, factual premises (stated in terms of 'is') about the effects of character traits on the sentiments of observers.
However, in other places, such expressions can be an emotional assault on the sentiments of people.
"In a parallel meditation on the sentiments of euphoria and dystopia, Bopape through the motion and expression of her hand, brings us through a full narrative".
AMULA DNA jewelry is based on the sentiments of the traditional locket, but cast from the predictions and claims of DNA research and exploration.
Similar(49)
But I shan't dwell too much on the undertones of consumerism for the sentiments of gratitude are still there.
Democratic politics is a popularity contest and popularity depends on rousing the sentiments of the people with theatrical gestures.
It should be noted that, in contrast to the formulation of COP in Meucci (2006a, b), we do not form the view based on the assessment of only one investor, but based on the sentiment of a 'crowd of investors'.
In addition to investor sentiment, it's also worth keeping tabs on the sentiment of another group of Wall Street pros: the analysts who follow individual companies.
Current techniques that measure brand perception rely on the sentiment of users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com