Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In their study, 88% of invited school children aged 9-16 years (N = 186), who had participated earlier in a questionnaire survey and who experienced weekly headaches or more often, completed a 4-week diary using the same format, time points for daily recordings on the same severity scale as in the present study.
Similar(11)
Lord Ken MacDonald accused the police and Crown Prosecution Service (CPS) of failing to treat assaults on disabled victims with the same severity as race or religion-based crimes.
As patients with the same diagnosis does not always mean the same severity, the severity of disease score is mainly based on the prototypes for severity of disease as described in the guideline.
Kittles sprained his left ankle a month ago, and he said this was about the same severity.
But it is notable that the penalization of this urban encroachment is not applied to everyone with the same severity.
already mentions prescription drug abuse, it should be talked about with the same severity as marijuana and other gateway drugs.
Of those who experienced headaches rated on the same 1-3 scaleity scase as in the questionnaire, 90.3% of the adolescents had low levels, while 8.3% and 1.4% of them experienced medium or high levels of headaches, respectively.
Thus, the studied events were on the same level of severity.
Posterior tibial osteophytes were scored on the same basis of severity as osteophytes in the lateral view.
There are therefore many trials that are randomised and double blind, and conducted on patients with the same initial severity of pain under similar conditions and assessing identical or similar outcomes over the same time periods.
Ballinger said that lethality assessment ensures that the victim, the police and domestic violence support services are on the same page about the severity of the victim's situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com