Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "on the same pace" is correct and usable in written English
It means that two or more individuals or groups are progressing at an identical rate. For example, "The two runners stayed on the same pace throughout the race."
Exact(9)
If we keep on the same pace, it will be one of the top five fire seasons in Colorado".
That's the first time the health care sector topped the group's annual list, and it's on the same pace for 2014, according to the nonprofit group.
Both figures show a job market on the same pace it has been since the winter: expanding just about quickly enough to keep the unemployment rate from rising, but no faster.
On Thursday, after LeBron James and the Miami Heat won their second consecutive N.B.A. championship, I noted on Twitter that James was on the same pace as the Chicago Bulls great Michael Jordan.
This platform was used to improve communication, to integrate different versions of drawings and database, and to have each team member work effectively on the same pace.
"It will be a big battle in the race as there are eight guys on the same pace, but the gap to Dani is a lot.
Similar(51)
The eurozone's second-largest economy grew by 0.4% in 2014, the data confirmed on Thursday, the same pace as in 2013.
"I went on at the same pace as I did before I got ill" (Grace, 50s); "I really regret that I forced myself to be active… this was wrong but my general practitioner insisted" (Yvonne, 30s).
All of the participants expressed " I pushed myself too hard": "I went on at the same pace as I did before I got ill" (Grace, 50s); "I really regret that I forced myself to be active… this was wrong but my general practitioner insisted" (Yvonne, 30s).
Baseball players are human beings, and they cannot often be counted on to maintain the same pace once they enter their 30s, and the ravages of age and tens of thousands of innings played begin to take their toll.
Over time, that number has increased exponentially, from 10 climate-related resolutions in 1999 to 109 filed in 2012 (in 2013, investors are on track to keep the same pace).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com