Sentence examples for on the same flood from inspiring English sources

Exact(2)

Palaeontologists were borne west on the same flood of immigrants as had begun to wipe out the traditional way of life of the Plains Indians, and leave numberless herds of bison as carrion; they would think nothing of dodging Sioux war bands in their quest for fossils, nor barely contemplate the irony of picking their way through bison skeletons in their quest for Mesozoic bones.

Further research on the same flood event in Bangladesh using a comparison group failed to detect any effect of floods on wasting 2 months after the floods.

Similar(57)

13 In another study on the same floods, the levels of wasting had decreased considerably 4 months later.

Then the remaining machines on the same network will flood the victim with ICMPv6 echo replies, thus stressing the virtual network even more.

And the alumni and avid gridiron fans -- often one and the same -- who flood into town on fall weekends for Penn State football games and tailgate parties aren't around to snap up every hotel room, restaurant reservation and parking space.

It will be run by local authorities and provide targeted support on the same basis as in the floods that affected the south-west and other parts of the country in 2013/14.

Counts per second from the DQA 57Co flood scans taken on the same days as the 99mTc scans were used for the comparison with the conversion factors.

The counts per second from the DQA 57Co flood scans taken on the same days as the 99mTc scans are presented in Fig. 5.

"I didn't realize until he later pointed it out that we were on the same block of his own house that was flooded".

On Thursday, the same underpass was flooded when heavy rains affected north Down.

On the same day, hundreds of homes in nearby St Asaph were flooded when the River Elwy burst its banks.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: