Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"on the prevalence of" is correct and can be used in written English.
It is typically used to introduce a topic or subject that is widespread or commonly found in a certain context or among a certain group of people. For example: - In his research paper, John focused on the prevalence of mental illness among college students. - The doctor's presentation will cover the latest information on the prevalence of diabetes in children. - The article discusses the impact of social media on the prevalence of body image issues among teenagers.
Exact(59)
Some blame the short story's lackluster image on the prevalence of the "New Yorker short story".
No large-scale studies have been done on the prevalence of the triad.
The defense also focussed on the prevalence of tax evasion among borrowers.
Tells about the "Times" editorial, "Baloney Pictures," on the prevalence of circenses favored by Koch.
The discovery of the error also sheds a disturbing light on the prevalence of the virulent Ames strain.
Although statistics on the prevalence of lipodystrophy among H.I.V. patients vary, health care professionals agree that it is widespread.
Research on the prevalence of rape and rape-related pregnancies is spotty.
That's self-reinforcing: information on the prevalence of stress is collected through surveys.
Westminster Abbey St. Paul's Some Notes on the Prevalence of Seventeenth-Century Churches.
In Banswara, village health workers blame rampant malnutrition on the prevalence of child marriages.
It is hard to find reliable statistics on the prevalence of Rolfing.
More suggestions(16)
on the pervasiveness of
on the rate of
on the preponderance of
on the infection of
on the proportion of
on the penetration of
on the primacy of
on the percentage of
on the predominance of
on the persistence of
on the incidence of
on the omnipresence of
on the propagation of
on the frequencies of
on the proportions of
on the impact of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com