Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It was seen as a referendum on the ousting last July of President Mohammed Morsi.
Similar(58)
Members of a rebel movement that seized power last month carried out a reprisal raid on a stronghold of the ousted president on Tuesday as the United Nations voiced concern at the deteriorating security situation.
State Department officials did not disclose details of the conversation, but there was no indication that Mr. Fahmy offered assurances that the crackdown on supporters of the ousted president, Mohamed Morsi, had ended or would be limited in scope.
The government, as it has before, placed blame for the violence on supporters of the ousted president, whose power base is among ethnic Kyrgyz in the country's southern districts.
Egypt is under a state of emergency as the military-backed interim leaders crack down on Islamists opposed to the ousting of Mr Morsi.
Ditsayabut had reportedly called for the death of supporters of the ousted government on her Facebook page, and subsequently forfeited her national crown.
On stage, the nameplates of the ousted members were replaced with pieces of paper scribbled with the names of their successors.
But there's more nasty fun in reading the story as the revenge of the ousted Tories on the cheeky whippersnappers who think they can keep their integrity, not to mention their sanity, once they start playing politics for real.
Libyan rebels are reportedly closing in on the ousted leader, who, they say, has no available escape route.
Having performed a constitutional Irish jig, the government turned the legal system loose on the ousted president.
They further cautioned that senior confederates of Mr. Hussein had so far provided little useful information, either on the ousted Iraqi leader or on his weapons programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com