Sentence examples for on the forms of from inspiring English sources

Exact(48)

It is no surprise that the American face of fascism would take on the forms of celebrity television and the casino greeter's come-on, since that is as much our symbolic scene as nostalgic re-creations of Roman splendors once were Italy's.

This article explores the "founding years" of modern futures research in Western industrialised countries emerging in the late 1950s and 1960s (I ..2 It furthermore sheds light on the forms of knowledge produced as well as the ways and extent to which this expertise was utilized for government and administration in the late 1960s and early 1970s (II).

The earnest remake totally fit the story’s theme of spunky little misfits trying to escape their families, peers and an unnameable child-eater that took on the forms of their worst nightmares.

Two other episodes in the Buffy canon are also based on, or have elements of, fairy tales: "Killed by Death", where only sick children can see a demon who sucks away their lives, and "Gingerbread", where a demon takes on the forms of Hansel and Gretel to create a moral panic in Sunnydale.

By necessity, Hardanger stitches will be geometric in shape, taking on the forms of squares, triangles, oblongs, diamonds, rectangles, etc.

By necessity, Hardanger stitches will be geometric in shape, taking on the forms of squares, triangles, oblongs, diamonds, rectangles, etc. Make your design on paper first.

Show more...

Similar(12)

"It took on the form of harassment.

In its overall structure, "Histoire(s)" takes on the form of a very personal dark night of the soul.

And this knowledge, as a Christian scholar, took on the form of a tree.

This unleashes Dante's full power, thus allowing him to take on the form of Sparda.

These devices frequently take on the form of a filter, at least in part.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: