Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "on the final note" is correct and usable in written English
It can be used to introduce a concluding remark or summary in a discussion or presentation. Example: "On the final note, I would like to thank everyone for their hard work and dedication throughout this project."
Exact(4)
When they sit back in the carriage on the final note of "Dancing in the Dark," the New York skyline is shimmering behind them and all is suddenly, romantically, perfect in the world.
Applause emanated from behind the closed doors to the room after Michael Shih, the concertmaster, and Swang Lin, the senior principal associate concertmaster — without any other members of the orchestra — stroked their bows across the strings of their violins on the final note.
He looked good with the hoodie and worked up a big Idol finale that was very smart, even if he did waver a bit on the final note.
On the final note, I would like to emphasize that I have an utmost respect for the authors, who have been leaders in the field for many years now, and who produced a series of groundbreaking papers in computational genomics.
Similar(56)
The low notes of Robert Macdonald, a bass, resonated powerfully through the church on the final notes of a phrase, like the "Amen" in Mouton's "Ave Maria" setting, which was featured in the second half of the concert.
Legend has it that when Jones hit the final note on Thunderball, he literally passed out from the strain.
A potent allusion to the erasure of Jewish culture in Europe during World War II, the piece ended on a raucous massed G: the final note of Schoenberg's unfinished opera "Moses und Aron," held up here as a defiant gesture of solidarity and hope.
Now it's just a matter of hitting the final note on time.
under the final note on the sheet music.
Notice the morendo under the final note on the sheet music.
The final note came on the morning of April 17.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com