Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Considering the unusual relationship between airport and ballpark, perhaps it was inevitable that a pilot looking down on Shea would share a name with one of the biggest stars on the field below.
Jake says he was stunned at how "crazily" Ndiaye danced on the field below.
The park has acres of rolling lawn, and on Saturdays from 2 to 5 p.m. and Sundays from 10 a.m. to noon you can picnic while you watch the local polo matches on the field below.
The bail sailed in the air for a couple of delicious seconds, just enough time to peek — with equal parts giddiness and dread — at the drama unfolding on the field below it.
He was in the second tier and threw the ball to John M. Morin, Director of Public Safety, on the field below.
This conversation was more interesting than anything happening on the field below us, and I do remember that Germany won and that I felt shivers when I heard the German anthem being played in a place dedicated to dead American soldiers.
Similar(53)
On the fields below, hundreds of people watched soccer scrimmages, but this 9-year-old sought a different game entirely, which he had discovered the night before.
Then, on the field far below, a precision passer on the rival team Fluminense launched the ball straight for their top scorer.
Then, on the field far below, a precision passer on the rival team Fluminense _____ the ball straight for their top scorer.
They moved not _____ in reaction to the ebbs and flows on the field far below, but also to the samba beat pounded out by musicians in the _____ of the grandstand mayhem around me and my friend Doug.
They moved not only in reaction to the ebbs and flows on the field far below, but also to the samba beat pounded out by musicians in the midst of the grandstand mayhem around me and my friend Doug.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com