Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(18)
The Dutch commander repeatedly called in vain for air backup as Serb troops bore down on the enclave.
Some years ago, a reporter had come from some unremembered publication to write an "inside" story on the enclave.
Thus, if there were severance or personal property taxes applicable to residents of Montgomery County (which there are not), they could not be collected on the enclave.
Appellants state that a myriad of state regulatory and licensing provisions are not enforceable on the enclave, but no instance of a practical effect on appellees is cited.
Reporters regularly highlight the unequal nature of the struggle in Gaza and the devastating impact of the Israeli offensive on the enclave.
The last round of hostilities began in mid-November when Israel began an assault on the enclave after militants there stepped up rocket attacks against southern Israel.
Similar(42)
The countries began negotiating in March, with Georgia asking for international observers to be posted on the Russian side of the enclaves' borders.
Fatally, he had been busy concentrating on the enclaves of rebellion nearer to Tripoli, at Misrata and Zawiyah.
The European Union should not resume talks until Russia agrees to admit European monitors to both South Ossetia and Abkhazia and to international mediation on the enclaves' status.
Mr Saakashvili and Vladimir Putin, Russia's president, who have been trading insults for months, met in St Petersburg this week; but agreement on the enclaves is remote.Mamuka Kudava, who leads Georgia's NATO campaign, says optimistically that joining NATO and sorting out the enclaves will go together.
This casts strong doubt on using the enclave instrument in the 2000s using the 2001 Census settlement patterns to predict actual immigration flows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com