Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This was an entertainment franchise that inaugurated action on the electronic screen.
He looked close to being dazzled by the revolving red, blue and gold light show on the electronic screen of the cigarette console.
Rental customers might say out loud that they want to decline insurance coverage, but then they may see something on the electronic screen that asks them if they agree to the loss damage "waiver".
Keep an eye out for the passing station names, either on the electronic screen inside the truck or on the outside platforms as they go by.
Similar(56)
Reuters has reconsidered a decision against accepting advertising from the United Methodist Church for the electronic screens on its American headquarters in Times Square.
Ten minutes after a suspicious package was found at a subway station in Washington on Wednesday, riders read about it on the electronic screens at all of the system's 86 stations.
The digital clock on the giant electronic screen read 7.33 when Gough 's reverse-swung yorker thumped into Glenn McGrath's feet for the lbw decision to finish the match and a session that had begun with the start of the Australian innings precisely four hours and just over 46 overs earlier, probably the longest unbroken period of play in Test match history.
The present study examined two common mechanisms that are used to explain why reading on an electronic screen versus paper result in different reading outcomes: The Cognitive Map Mechanism and the Medium Materiality Mechanism.
While Nihilistic's writers tried to tell a story in Howard's style, its artists attempted to emulate Frazetta's style on the electronic display screen.
Participants register with a store by placing one finger on an electronic screen that records a digital image, or template.
Engine speed was displayed on an electronic screen on the HEP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com