Your English writing platform
Free sign upExact(8)
"We're right on the cusp of creating a powerful national program that will reach hundreds of thousands of seniors a year".
Now with an established record of success, Mr. Ito is predicting that the region spanning the Middle East and North Africa is on the cusp of creating its own Silicon Valley experience.
He continued, "What we saw during this past week was the American people rising up and saying to each other that we are on the cusp of creating a new majority, a majority that will help us win this nomination, a majority that will help us win an election in November".
"Robots are being used in areas such as medical surgery through to bomb disposal, or for flying a plane on auto-pilot". Melhuish suggests that there are big breakthroughs in robotics on the horizon, and that researchers are "on the cusp" of creating machines with "social intelligence": the race is on.
Wang believes that his company is on the cusp of creating a drone that anyone and everyone can own.
Like numerous other types of technology, quantum computing appears to be on the cusp of creating a disruption across industries, applications and processes.
Similar(52)
I believe we are on the cusp of again creating public architecture that can start to lay claim to the mantle of those conceived by Brown and his Camden colleagues.
The title song of "Saturday Night," written for characters on the cusp of adulthood, was created by a young composer on the edge of maturity.
These videos glorify collisions on the cusp of legality and help create truly vicious cheap shots like the one perpetrated by Bertuzzi.
These posters were created right on the cusp of the imposition of Socialist Realism as the official artistic style of the Soviet Union in 1932 and reveal a moment of aesthetic diversity in Russian and Soviet visual art.
I believe we were on the cusp of a deflationary spiral which would have created a Depression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com