Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
But yesterday the South African government finally concluded it would have to lift a moratorium on the culling of the native elephant to cope with its booming population.
An annual report later referred to "gut-churning sanctimony" in some parts of the international zoo community, and described European disunity on the culling issue as the organization's nadir.
Conservationists in the Forest of Dean are calling for a change in the rules on the culling of wild boar.
Unless you've really clicked with them and grown a full-blown, mutually supportive friendship with them, put them on the culling list.
Similar(55)
Last night Defra declined to say how many, if any, badgers had been killed on night one of the cull in the pilot areas of Somerset or Gloucestershire.
They have also demanded information on the cost of the culling over an eight-year period.
Defra said it did not have the official analysis of the cull on bovine TB levels in Dorset but claimed investigation of the first culls in Somerset and Gloucestershire showed that perturbation had not occurred in these counties.
Many opponents of the cull, especially on social media, have told Western Australians to 'just swim somewhere else'.
The initial restrictions imposed on badger culling were to ensure 70% of badgers were killed and included having access to 70% of cull land, a six-week time limit on the cull and a minimum size of cull area.
The government promised when they embarked on the cull that it would be an evidence based approach, yet they are failing to take any notice of the facts".
On patrol, if they see or hear shots, they move towards them, blowing whistles, shining torches and by law, the shooters must stop: "There's no doubt we're having a massive impact on the cull" she adds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com