Exact(2)
On the contrary, great management creates sporting and business winners by raising the mediocre to good and the good to excellence.
On the contrary, great efforts were made to include as many patients as possible in the studied diagnostic groups, which we also succeeded in doing.
Similar(58)
On the contrary, greater innovation and higher levels of educational investment are what will prick the bubble of class envy.
This research shows that, in contemporary rural China, more children do not necessarily bring more blessings; on the contrary, greater investment in children's education benefits elderly parents' life quality at old age, and daughters' years of schooling, in particular, has a significant positive impact on parents' life quality during old age.
Biopsy season was associated with more pronounced worsening in EQ-5D usual activities dimension; on the contrary greater number of prior cesarean sections was associated with less pronounced worsening in SF-36 RP dimension.
On the contrary, the great majority of antitrust cases in the United States are instigated by private parties, not the Justice Department.
On the contrary, the great majority of strains presented high copy numbers of IS 6110 [ 32, 33] In this report, the sensitivity of the AFB smear was significantly lower in HIV seropositive/TB patients, and the sensitivity of both in house PCRs was not influenced by the HIV status, similar to data reported by others [ 16, 17].
On the contrary, our greatest economic expansion occurred after World War II, when there were few like them.
On the contrary, the greater the embedding intensity is, the smaller the payload.
However, results may contain some errors; that is, the smaller the error, the higher reliability; on the contrary, the greater the error, the lower the reliability.
On the contrary, the greater the value of (overline{gamma }) compared to (gamma_{th}), the smaller the OP level, and thus the most robust the established communication between the involved units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com