Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Second, the point collocation boundary-element method (BEM) is used to solve a surface integral formula in terms of the reduced electrical vector potential on the arbitrarily shaped air Earth interface.
To decrease the screening effect on the arbitrarily grown ITO NWs, the Sn-doped ITO NWs were alternatively grown on the Au film with the selective area of patterned 50-μm square with a distance of 10 μm for each square pattern.
It is shown that the FPM is inherently more accurate, since the convergence rate of the other methods depends on the arbitrarily chosen shape functions, while in the FPM, these functions are obtained as generic results of each order of the solution.
Thus, the NZ should not be dependent on the arbitrarily chosen maximum load.
As a consequence, the previous model predicted random preferred fiber directions that depended on the arbitrarily calculated principal loading directions.
Compartment-specific up-regulation was verified on the arbitrarily selected apolipoprotein F gene from the "lipid metabolism" GO-term.
Similar(50)
Certain places on the calendar, arbitrarily chosen though they are, invite people to contemplate the trajectories of their lives, their present positions and what brought them there.
The study of the whole spectrum of fiber numbers gives us a better view than the study based on one, arbitrarily chosen number.
If this was airing in America - and they are showing one from 2005 on BBC America, slightly arbitrarily, the whole channel would have been dedicated to showing a marathon of all the episodes, all day.
Islamic literature, from the 10th century, produced short "typed" biographies based on occupation saints, scholars, and the like or on arbitrarily chosen personal characteristics.
The obtained general solutions allow us to use the method of memory diagrams in order to calculate the reaction of the system on arbitrarily varying tangential or rotational actions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com