Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(35)
The analytical method used for food samples is based closely on that described previously (Voorspoels et al. 2003, 2007).
For older individuals, in whom a satisfactory clinical case definition is lacking, the surveillance case definition was based on that described by the British Thoracic Society [ 17]. * Measured over one minute: > 60 if < 2 months of age; > 50 if 2-11 mofths of age; > 40 if 11-59 mofths of age.
To obtain satisfactory amounts of Wolbachia DNA, we therefore developed a protocol based on that described by Ellegaard et al.27.27
A development index was calculated for each sub-sample based on that described by Villegas and Kanazawa (1979) and Gaxiola et al. (2010).
We here utilized an in vitro model of serum adsorption based on that described by Cantaluppi et al. to remove resistin from serum samples with elevated levels of this cytokine [28].
The retrieval algorithm employed in the present study was based on that described in Ohyama et al. (2012), which has been applied to the O3 retrieval from space-borne spectra in the thermal infrared region, and it was expanded to the millimeter-wave region.
Similar(25)
The family put out a statement on Sunday that described Meara as Jerry's "husband and partner in life".
The Boston Herald ran an article on Monday that described the Globe as "outing" the tipster.
Sen. Ted Cruz (R-Texas) released a statement on Sunday that described the agents as having been "attacked" and suggested that it was the result of an "unsecure border".
Mail Online also published a story on Monday that described a nude scene featuring Whittaker from the Netflix series "Black Mirror," calling the sex scene "orgasmic" in the headline.
If I remember correctly, we literally had to draw a wall and write words on it that described our figurative walls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com