Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "on something worthwhile" is grammatically correct and can be used in written English.
It is used to refer to a task or activity that is seen as important or meaningful. For example: "I decided to spend my free time working on something worthwhile."
Exact(6)
Wouldn't it be better to spend the £9bn Olympics money on something worthwhile such as 25,000 new nurses or helping relieve poverty?
At least they'll be spending their money on something worthwhile, that could even, just possibly, improve their understanding of the world.
Why don't we strengthen both our platforms and work together on something worthwhile – like condemning racism, along with empowering young women to defend themselves against a most misogynist, degrading, devastating assault perpetrated by evil men – rape.
Instead of "protecting" us with your bigotry and sexism, spend our taxpayer dollars on something worthwhile.
I decided once I got clean and relatively sober that I would harness the power of my addictive personality and focus it on something worthwhile: Decorating my home with Christmas lights.
Save up all your money until the week before school starts, then you can buy yourself new clothes, new cell phone, iPod, etc. (Parents LOVE it when you spend your hard-earned cash on something worthwhile).
Similar(54)
"They remove a hassle in the way of something worthwhile," says Daniel Pink, the author of a new book called "Drive," which explores 40 years of research on motivation.
He's been able to get himself some pretty outstanding press on this and why shouldn't he translate this to something worthwhile?
"But was I devoting my life to something worthwhile?
"We know the money is going to something worthwhile".
But even for adults who have sometimes resisted the company's sentimental antics, "How Does the Show Go On?" offers something worthwhile: a chance to manipulate Disney product instead of just being manipulated by it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com