Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Check in on some numbers.
On some numbers Mr. Butz also accompanied himself minimally on acoustic guitar.
"We are lagging based on some numbers of black early vote participation, so going into these areas is so important," he said.
The difficulty of applying these ideas to economics is that each person only lives one life, and predicting later events or contributions accurately for an individual person based on some numbers derived from measurements of various quantities in their upbringing would be nearly impossible.
As he worked to match each song's arrangement to its dramatic function, Mr. Goldenthal, who scored Ms. Taymor's previous films, "Titus" and "Frida," and won an Oscar for the latter, added accordions, mandolins, slap bass, Asian instruments, tribal drumming or throat singing on some numbers.
Mr. Madsen's music, played by a four-piece ensemble on a riser behind the scenery, draws on the moody sounds of the Doors and various blues-inflected rock bands, with the girls' harmonizing (or lack of it) on some numbers redolent of the more folky sounds of the Mamas and the Papas.
Similar(51)
But then the story went on to some numbers about income inequality, and there my jaw dropped.
Procedures can be called on some number of arguments, performing some number of actions and then returning some Scheme value.
"Everyone is focusing on some number that someone made up and the will as if it was the entire estate plan," Mr. Haber said.
Success on some number of those proposals would mean new job opportunities, for both researchers and support staff, that would last at least 18 months and come with regular Johns Hopkins University benefits.
55 With linear splines, the effect of the explanatory variable is assumed to be piecewise linear on some number of segments demarcated by knots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com