Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Many context-aware techniques have been proposed to deliver cyber-information, such as project specifications or drawings, to on-site users by intelligently interpreting their environment.
The THUNDER cloud, when accessed from devices external to the organization's private network, can be routed to a secondary administrative node, such that the on-site users will not experience any quality of service issues.
The research challenges lie in the development of real-time data-transmission, instantaneous analysis of data coming from different inputs, local intelligence in low power embedded systems, interaction with multiple on-site users, complex user interfaces, portability and wearability.
HD4AR takes vital project information, such as the expected quality of building elements, or location of elements, project schedule, and cost information, which traditionally has been difficult to access on a jobsite, and makes it mobile, accessible to on-site users.
User discussion boards and on-site user-to-user messaging are also active features.
An intensive rescue strategy included system modifications, relaxation of data validity rules, close engagement with software vendors, and provision of intensive on-site user support.
On the site, users represented by cartoon avatars enter one of many virtual listening rooms, where up to five people at a time take turns playing songs for the crowd.
How it works: On the site, users can choose from a rolling schedule of meals offered on different dates, for different prices, at different restaurants.
On the site, users can print a photo of the morphed image onto a T-shirt.
On the site, users can find, complete and submit permits that municipalities require before installing a water heater, for instance.
On the site, users can hit a button to view only those words written by Mary or Percy.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com