Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A combination with fluorescence microscopy further allowed us to investigate phase separation on several length scales.
A significant remaining problem is to couple together quantum and classical methodologies on several length- and time-scales which would be capable of carrying information forward into the continuum regime of materials modelling.
AMADEUS allows for extensive studies of both transient signals and ambient noise in the deep sea, as well as signal correlations on several length scales and localisation of acoustic point sources.
There is now abundant evidence that genome function is tightly related to chromatin folding on several length scales.
Similar(56)
The failure behavior of wood, a complex natural composite, highly depends on structural features on several lower length scales.
The going was good here on Saturday, however, and Belardo showed an impressive turn of foot to make up several lengths in the final furlong and a half.
There are various types and several lengths.
Node 4 has high local and global brokerage scores because it spans several communities and it sits on several paths of length two.
Shift work schedules in the medical field vary on several dimensions, including length of work (e.g., 8-h versus 12-h shifts), fixed versus rotating scheduling, and duration of rotation.
Both types of methods have their advantages and disadvantages and so deciding which method to employ depends on several factors including length of recall period, whether the population size is known, and the types of resources available.
Depth of field depends on several factors: 1.Lens focal length (35mm, 200mm, 50mm) 2.Lens aperture (f1.8, f5.6, f8) 3.sizeor size (APS-C, 35mm, medium format, large format) 4.Subject distance With (1), the longer the focal length, the thinner the DOF.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com