Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(57)
She and Mr. Shea are also the executive producers of the "Toni On!" series of half-hour entertainment and lifestyle segments for which she is the host.
In his diary for March 11 1967, Joe Orton wrote about a conversation he had with his friend Kenneth Williams, by then a national figure in the UK for his appearances in the Carry On series of films.
In the 1991 book – and the subsequent movie starring Christian Bale, plus the musical which debuted in London and opens on Broadway next month – Bateman embarks on series of increasingly grotesque and sickening killings as a response to the narcissism of money-chasing Wall Street and the faceless anonymity that comes when everyone else is purely focussed on themselves.
That approach is also taken by the Virgin Atlantic parody, which was directed by an English comedian, Harry Enfield, in a style that could be described as a 21st-century version of the "Carry On" series of low-budget British comic films.
Our comments are based on series of observed MTH reaction results obtained over different zeoltypes.
The performance of MFHWs depends on series of flow regimes developed during production.
In 2006, Moed and Geer published data on series of patients reporting safe use of S2 screws.
The three level architecture that encouraged program-data independence based on series of transformations among layers seems inappropriate to fulfill performance requirements.
Similar(3)
Hitachi will own 70percentt of the business initially and the companies plan a follow-on series of payments to I.B.M., leading to full ownership by the Japanese company after three years.
Three years ago I set out on a series of walks on and around some English moors.
The new system is based on a series of expert projections on how people will behave.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com