Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"on repeated occasions" is a correct and usable phrase in written English
It can be used to describe something that has happened multiple times. For example: "I have experienced a feeling of dread on repeated occasions."
Exact(56)
Vázquez physically abused his wife on repeated occasions.
Mr. President, you've said on repeated occasions that you're not into nation-building.
These huntsmen and the Heythrop did just that on repeated occasions.
"I don't want to buy the same horse twice," he said on repeated occasions.
Diane, a later suit claimed, "on repeated occasions, psychologically and sexually abused her siblings while they were growing up".
On repeated occasions, Pakistan has used the Haqqani fighters to hit Indian targets inside Afghanistan, according to American intelligence officials.
Yet on repeated occasions, Mr. McCain, of Arizona, has inaccurately described the Democrats' health care proposals, using language that evokes the specter of socialized medicine.
At the heart of the case against Clemens is McNamee's assertions that he injected Clemens with steroids and H.G.H. on repeated occasions from 1998 to 2001.
And according to government figures, reinforced on repeated occasions, it is supported by at least two-thirds of the UK population.
Similar(2)
A number of Australian studies have also suggested that patients who utilise the same GPs on repeat occasions are more likely to receive appropriate preventive care [ 16, 17].
Baseline and fMRI protocols were repeated on two occasions on all subjects to assess reproducibility.
More suggestions(16)
on numerous occasions
on frequent occasions
on repeated criticisms
on repeated games
on repeated measures
on repeated indices
on repeated assessments
on repeated pledges
on repeated rushes
on repeated analyses
on repeated listens
on repeated phrases
on repeated measurements
on repeated launderings
on repeated tests
on repeated readings
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com