Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
The three formed Route 117, an informal group that is to collaborate with the center on readings of new plays.
It depends on readings of krypton-85 gas taken at the North Korean border with the south.
Decisions about violations are rendered by Mr. Powell and his five commissioners -- no more than three of whom can be from the same political party -- and are based on readings of broadly worded federal obscenity and indecency statutes.
The particulars of Velikovsky's suppositions, based on readings of mythology, are still crank science, but the history of the solar system is now widely accepted as much more chaotic.
This division of the self was the active ingredient in the German Romantics' reinterpretation of irony, which they often based on readings of Cervantes, and which they identified as the key trope of aesthetic modernity.
Like many who have come before, he says that it was only when he started a business — when he had to meet payroll and deal with government red tape — that his political and economic views, fed on readings of Friedman, Rand, and the Austrians, veered to the right.
Similar(41)
Meanwhile, an American radio-show presenter who had met Arthur at the scene of the accident that caused his death parlays on-air readings of the books into an Oprah-esque talk show.
Modern high-performance processors employ thermal management systems, which rely on accurate readings of on-die thermal sensors.
on the readings of these sentences on which 'he' and 'his' are intended to co-refer with 'John'.
again, on the readings of these sentences on which 'he' and 'his' "look back" to their antecedents for interpretation rather than being assigned independent reference (e.g., by pointing to Chris when uttering 'he' in (6).
They choose to travel through Germany and on to Italy based on his readings of medieval towns during a 1902 visit to Germany with his father.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com