Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "on peer level" is correct and usable in written English
It is used to describe a situation or interaction that is between equal parties or peers, usually in terms of understanding, evaluation, or comparison. For example: "The students discussed their opposing views on peer level, showing respect for each other's opinions."
Similar(60)
"He is one of the few people who can work on a peer level with Bill, Pete Higginss, the vice-president of Microsoft's interactive-media group, says.
Therefore newly empowered social systems on the peer level, in addition to those of family and extended non-family associations [ 51], should be considered as a major element of future psychosocial response for afflicted communities.
But to meet John Lennon on almost a peer level was just one of the best nights of my life.
Networking is incredibly important at the peer level as well.
These peer level variables directly impact peer behavior but do not predict individual behavior.
By applying an interdisciplinary approach to founder education, we find that defenses tend to be lowered and sharing of support occurs faster on a peer-to-peer level.
It means having young supporters play an active role in campaigns by reaching out to millennial voters with a message that resonates on a peer-to-peer level.
When they use these new digital health apps not only to better themselves, but in the context of a social media platform, they can help each other on a peer-to-peer level to behave, perform, live -- and know each other -- better.
But, what about pure mobile marketplaces directly connecting buyers and sellers, on a more peer-to-peer level?
Matt Powner: Funding to our labs by Harry was renewed last year at the same level based on peer review by Ram Krishnamurthy, Jack Szostak, Irene Chen and Nicholas Hud.
The PEL needs to know the organizational structure and the peer-level leads on the project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com