Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Conducting a Business Risk Assessment is a way of looking at the critical business functions from a legacy point of view and seeing things the way business processes were accomplished on paper, years ago, before computers came into existence.
Similar(59)
Several of its 14 "technology focus areas" are proposals that have looked good on paper for years, but have not got much further.One of them, the Active Denial System, has been the JNLWD's darling since it was unveiled in 2001.
On paper, 24-year-old VV Brown certainly has the makings of a star – beauty, a big voice and, crucially, the backing of a major record label.
Garvey's thank you to his patient followers On paper, 24-year-old VV Brown certainly has the makings of a star – beauty, a big voice and, crucially, the backing of a major record label.
The majority of patients stated that they felt no different at the time of the telephone questionnaire compared to when filling out the baseline questionnaire (on paper) the year before, or felt that their change in score was related to other problems in their life.
But after that day he worked at drawing things, in black and white only, usually ink on paper, for eight years.
Bezos, with his $25bn personal fortune and open dismissal of news on paper – in 20 years, it won't exist, he says – is being hailed as a saviour.
Suffice to say that Rocky v Raging Bull is a concept that might have sounded better on paper, possibly 30 years ago.
To me, it's absolutely obvious that, if we don't wake up and find out from these old women and set it down on paper, in twenty years we won't have anyone to ask.
"Miriam Schapiro: Works on Paper, a 30-Year Retrospective," through Aug. 13.
On paper, the 51-year-old former Utah governor would appear to have the brightest future in the field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com