Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
"But it has had a large impact on our response to diversity loss.
Without his advice, I would have focused mostly on the future, on our response to terrorism".
But that we are unfortunately familiar enough with its terrors to accept that it remains among us works a significant change on our response to the play.
In ways both good and bad Mr. Hall's bold conceit works radical changes on our response to this troubling, sometimes troublesome play.
"The PM has made clear no decision has been taken on our response and the government has said that there will be a Commons vote before direct military involvement".
Raising troubling questions about the influence of class and education on our response to authority, Mr. Zobel cares less about charges of exploitation than about making us feel the monstrousness of the behavior on view.
Similar(44)
The British Red Cross has more than 30 years of experience working in the UK health and social care sector, but although our health and social care staff and volunteers reached more than 230,000 people in 2010, many people are still unaware of the work we do in the UK, focusing instead on our responses to crisis overseas.
In fact, personal time for relaxation and fitness figured high on our responses, especially from new moms (Heather Bennett, a marketing executive in New York, would love a few extra hours a week for a guilt-free workout).
If we are guided by a holistic method like reflective equilibrium, however, we should expect theory to shed critical light on our responses to cases, but we should also expect reflection on cases to shape the sort of principles and theory we eventually develop.
But Jane Lubchenco, the NOAA administrator, said in an interview on Thursday: "Our response has been instantaneous and sustained.
The international community recognized the stakes early on, but our response has not matched the scale of the challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com