Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
So we anticipated that we weren't going to be able to march in lock step on our communications as effectively".
This in turn will mean requiring the corporations which own the internet to explain their actions when they censor us and snoop on our communications.
Instead of providing an opt-out option on our communications, we will be asking supporters to opt-in to hear from us in the future.
After yet another avalanche of documents showing how the NSA has spied on our communications for years, Americans should be asking, how did we get here?
And yet few would agree that the security services meant to protect us should instead routinely snoop on our communications, not necessarily because of any suspected wrongdoing but just because they can.
Make no mistake, they often spy on our communications.
Similar(50)
Harris said the ties were only likely to deepen as technology moves ever more of our communications on line.
"Secondly, the idea you need a more targeted article 8, section 1 warrant to intercept information about someone in the UK has not been true for a long time, and plainly wrong in the face of GCHQ programs like Tempora that are automatically intercepting, filtering and analysing a huge number of our communications on a daily basis".
"Given the growing perception that Washington is out of control on fiscal issues," they wrote, "focusing more of our communications message on brake-related issues might increase our ability to achieve the 'gas now, brake later' strategy.
Mr. LaBolt said the Obama campaign was currently making robocalls, but he added: "The focus of all of our communications is on the direction Senator Obama will take the country and on policy differences between the candidates on issues like health care".
To get these, we ask one another simpler questions; we dumb down our communications, even on the most important matters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com