Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"And it is still important to stress that there is no -- repeat, no -- information about any threatened attack on our area".
"With the wind and the potential coastal flooding," Mr. Stark said, "it is shaping up to have a significant impact on our area".
Toronto has had many nicknames over the years: Toronto the Good, Hogtown, Hollywood North, T-Dot, and, quite recently, from the rapper Drake, the Six (likely a riff on our area code, 416).
They said: "Last week we had a very strange occurrence at the police station when a male wanted for an offence on our area was 'escorted' into our helpdesk at Trafalgar House by Batman.
As a person that worked with people that put food on all of our tables, and earned so little that they had nothing left to spend on our area business after paying rent and buying food staples, I can tell you that when low wage workers and middle class employees suffer, our nation suffers.
There's an unused one on display at the museum, as well as a lot of other awesome exhibits on our area's contributions to aerospace history.
Similar(50)
"The barbaric aggression on our areas has reached its climax," the statement read.
We have to be locked in on our areas so that we see the signals right when they are given".
It significantly advances our strategy of reducing Sun Life's risk profile and earnings volatility, focuses our U.S. operations on our areas of greatest strength and opportunity, and crystallizes future earnings and capital releases that will further support our growth and shareholder value creation".
They've inhabited all the areas and consider them as spoils of war, as if the Christians and the Yazidis [minority religious group] were the enemy, and by doing so, the IS has become a burden on our areas.
"We expect to reinvest substantially all of the cost savings from these actions back into these businesses and will continue to aggressively invest to focus on our areas of future growth".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com