Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
"The problem with the individual accounts is that they waste money on needless administrative costs," he said.
Think, too, of the movies that are 3D just for the sake of being 3D, without that feature being of paramount experience importance: it feels tacked on, needless, distracting, and usually shite.
Think, too, of the movies that are 3D just for the sake of being 3D, without that feature being of paramount experience importance: it feels tacked on, needless, distracting, and usually shit.
Money is still wasted on needless indulgences and pointless expenses - only the other day I was one of scores of journalists who was couriered an album by a stage school indie band who I have consistently and rather snidely denigrated since their inception.
Many other groups spend inordinate time and money challenging government warnings and on needless bureaucracy.
Remind me, who was it who saddled it with massive spending on needless costly reorganisation?
Similar(31)
I'll let you do the math on this one but needless to say, it ends up being a pretty good deal for a multi-computer household.
Tomato-crusted veal steak had too much going on, including a needless accompaniment of baby artichokes stuffed with lobster.
Although I'd just wasted close to an hour on a needless, if gorgeous, detour down a long, swerving single-lane road to Carragh Lake — thanks for the directions, supermarket clerks — it was not yet even 10 o'clock.
I certainly know a few people who could benefit if they put the brakes on their needless spending for a few weeks – and wouldn't just be their bank balance that they helped.
A scene in which Leicester and the so-called Virgin Queen fall naturally into coital congress (Elisabet is on top, needless to say) while discussing strategy seems especially forced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com