Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"You can take advantage of special offers and deals on multiple courses if you dine out on a Tuesday, for example," says Joe Steele, chief executive of Bookatable.
He'd already been on multiple courses of chemotherapy, but his disease showed few signs of improvement.
Two published studies tested the CTC association (TTP, CPA, carboplatin,) on multiple courses with PBPC support.
The patient had been on multiple courses of antibiotics with symptomatic improvement for a period of time after each treatment.
Similar(56)
Animal studies have demonstrated the deleterious effects of multiple courses of ACS on critical nerves within the central nervous system such as the optic and auditory nerve [ 12– 12].
Other concerns include the potential impact on drug resistance, possible rebound effects, and the safety of multiple courses.
Paul was famous, notorious maybe, for the eclecticism of his ingredients (it was quite possible to find cucumber, banana and sweetbreads sharing a plate, or Horlicks with foie gras and hare) and for sending out multiple courses on a whim and a prayer (24 or more weren't unknown).
Using the data from the randomized controlled trial and its follow-up, the aim of this study was to perform a secondary analysis examining the association of gestational age at birth on the comparison between single and multiple courses of ACS therapy with respect to outcomes at 5 years of age.
For patients with multiple courses of chemotherapy (based on a gap of ≥60 days between the last administration of chemotherapy in a given course and the first administration in the next course) during the study period, all courses were considered.
The London School of Hygiene and Tropical Medicine and Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health each offer multiple courses in health systems focused on developing countries.
Of course, to do that they will need to take on multiple tasks and projects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com