Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Commissioned for the 2011 Sharjah Biennial on the theme of "art as a subversive act," the film-within-a-film — seen only in snippets — seems to be a mash-up of undeniably hilarious scenes intended to flout the Biennial's prohibitions on making fun of Islam or the sheik of Sharjah.
The site has signed on comedian Mike Polk (formerly of HBOLabs) to host a show called Tweet Boxx, which is specifically focused on making fun of the Twitterverse.
And this is why a moratorium on making fun of his swing must be declared.
They should focus less on making fun of Judy's addiction to prescription medication and perhaps consider taking a pill themselves!
"I also felt the press was focused on making fun of Scientology and not what was important, so it was easy to turn away from the information," Remini said.
Parker later conceded that regarding the language, he and Stone felt pressure to live up to their previous two shorts and "tried to push things ... maybe further than we should [have]." In contrast, they allowed subsequent episodes to "be more natural", focusing more on making fun of topics considered taboo "without just throwing a bunch of dirty words in there".
Similar(50)
At one moment, as we watch Khan receive acupuncture, she tells us, again in voice-over, "You had a thousand ways of saying how I deserved to be hit, spit on, made fun of, because I was brown".
Call them whatever you please, and chances are you won't get called on it, for making fun of short men is one of the last acceptable prejudices.
Golic and Greenberg went on to make fun of punters, referring to their position as "emasculating" and suggesting that Huber is "not a football player".
Jon Lovitz did a great sketch on SNL making fun of this sensibility, this very immature view of sexuality that simultaneously says bodies are off-limits and exciting.
I grew up in Manhattan and learned very early on that making fun of New Jersey is an old treasured pastime for New Yorkers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com