Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Several on-line user groups have cropped up, and SAS employees tune in on these sessions frequently, spying on uncensored gripes and kudos from users.
An objective of this paper is to explain the profusion of such rankings, in particular on-line user review rankings, in contemporary society and what this means for our understanding of the role of accounting.
Additional details on parameter selection will be found in the on-line User Manual.
However, they remain elsewhere in the on-line User's Manual.
After a digital rewards campaign is launched through an official account on Line, users redeem their perk by clicking on a link, picking a reward, and then redeeming the reward code, which is also sent through SMS.
On-line users of RealOne Super Pass, a subscription service of Real Networks, can connect to the graphics and statistics-rich TourCast, which is owned by the PGA Tour, to track every shot of every golfer at a tournament in real time.
Go into any on-line users' forum and listen.
Rather, they will be continually revised as we interview instructors and get feedback from on-line users.
This paper brings forward design project and does system simulation, simulation proves that DCAC can effectively decrease calls' blocking probability and increase the total number of the on-line users.
With Compaq stating plans to include cable modems in selected PC models next year and potentially all models by year 2000, the prospects for cable modem chipmaker Broadcom are no longer measured in terms of homes passed, upgraded cable systems, or even on-line users but possibly in terms of PC shipments.
High-end educational institutions, from Brown University to the Indian Institute of Technology, now offer up classes to the masses on Coursera, which is approaching 2 million on-line users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com