Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "on indulgence" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of allowing oneself to enjoy something, often in a context related to pleasure or leniency.
Example: "The committee decided to operate on indulgence, allowing members to take breaks as needed."
Alternatives: "in indulgence" or "with indulgence".
Exact(5)
But he's telling parliament on indulgence that he won't contest the election.
On indulgence Tony Abbott makes his first remarks on this subject.
2.18am BST Greens deputy leader and Speaker Bronwyn Bishop affirm the statements on indulgence Greens deputy leader Adam Bandt.
In making art that reflects on indulgence and excess, there is always a risk that such qualities will be too evident in the work itself.
Instead of fixating on indulgence and excess, as do so many top-down and outside-in efforts, we should focus on what it means for each individual to be sated.
Similar(51)
As even Bill Clinton might admit (though Mr Blumenthal would not), he too often squandered his considerable skills on indulgences of one sort and another.
His fiscal policy is based on self-indulgence.
The treatments are all high on self-indulgence and romance.
The industrial revolution in America was driven by a bourgeois Protestant ethic that celebrated work and frowned on self-indulgence.
This kind of thing verges on self-indulgence, but the very next paragraph pulls back from the precipice: "It was the old anxiety incantation: I I I I I I I I".
Especially through a first half in which the long odds-on favourites should have fallen at least one but probably two goals behind, the Ibrox players evinced the woolly headed and stiff-jointed movement of men whose nights have been spent concentrating on self-indulgence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com