Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"You can zoom in on individual frames," he says.
Similar(57)
Radiation damage was excluded based on a comparison of individual frames of the 180 min exposures.
In addition, the effect of near-field on the structural fragility of individual frames shows that, regardless of being in near- or far-field earthquakes, the frequency content of records is a more influential parameter.
While the detection of the Gaussian indices is based on only individual frames in a GMM-based model, a 2-D Viterbi search is used in [11] to find the most likely Gaussian index sequences.
"They all worked so hard on their individual frames to create each look it seems like a fantastic payoff for all that hard work.
To address this problem, we follow a commonly used two-stage approach: In the first stage, we apply a segmentation procedure on each individual frame, where we rely on a previously established image processing procedure.
Particles were then individually motion corrected using the Unblur algorithm on particles boxed from individual frames.
In [ 34] on the other hand, CART-based classification was performed on each individual frame of the video.
"It's a digital process but also a very manual one; a manic dedication to details, recreating individual frames that exist on their own independently from the larger film," di Francesco explains.
This implies that the presence or absence of a factor might cause motivation or demotivation depending on an individual frame of reference.
For a given exposure time, a high rotation rate will increase the recorded fraction of each reflection on an individual frame, but a low rotation rate will ensure that even weak, high-resolution reflections accumulate enough counts on the detector before leaving their diffracting condition.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com