Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The pair have trouble walking on icy surfaces, but they wanted to be there for what was one of the team's final home games this season.
The four-legged modules have an extraordinary sense of balance, can climb steep grades and even move on icy surfaces.
These results indicate that the slip-resistance of the hybrid rubber sole on icy surfaces was comparable to conventional anti-slip footwear devices.
Conventional winter-safety footwear devices, such as crampons, can be effective in preventing slips on icy surfaces but the protruding studs can lead to other problems such as trips.
Some injuries are likely from slips and falls on icy surfaces as well as icy patches on some untreated roads, pavements and cycle paths," the Met Office said.
They are completely waterproof, made from full grain leather, and feature high performance Vibram midsoles and soles, featuring the company's Megagrip pattern for maximum traction on icy surfaces.
Similar(48)
It warned of icy surfaces on Monday in Wales and in the Midlands, East of England, London and the South East, the North West, South West, and Yorkshire.
The compaction ranged from 86 to 94 for icy surfaces and 80 88 for snowy surfaces.
Women were less likely to fall on snowy or icy surfaces (0.55, 0.36-0.86) compared with men.
At least with Deerhunter (less so with Atlas Sound, his one-man experimental electronics project), Mr. Cox has a crush on studied toughness and icy surfaces: music that projects a blank toughness and very little flexibility.
Reacting to the latest development, Prof Monica Grady, a key member of the Rosetta science team at the Open University, tweeted: The Rosetta team was unable to determine precisely where the lander touched down on the comet after it bounced twice on the icy surface when its anchoring system failed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com