Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Banks provided a heady mix of, on the one hand, action and intrigue on a cosmic scale (his books were often called "space operas"), and, on the other, ruminations on the clash of ideas and ideologies.
Particularly, participants performed semantic judgements more accurately on hand-action verbs than on non-hand action and non-action verbs (0.98±0.007 vs. 0.90±0.02 and 0.88±0.03; ps = 0.001).
On the other hand, the differential effect on hand-action and non-hand action verb processing when TMS was delivered to hand-M1, suggests that the interaction between action-word meaning and motor system is sensitive to the somatotopic organization of M1, as documented by previous studies [e.g], [24, 38].
"When you've got eight different agencies conducting investigations and you are unable to focus on the work at hand, action is required," Garland said.
For the peasant members of the management committees, social justice is a dual notion, with values on the one hand and action on the other.
What is the relationship between the perception of peripersonal space on the one hand, and action and emotion on the other hand?
On the one hand, more action is needed to stifle price rises.
On the one hand, affirmative action policies seem to violate the constitution's equal protection clause, because they introduce race as a factor in decisions about how people should be treated by the law.
On the one hand, an action is what is generally promised, ordered or apologized for.
On the one hand, their action generates antioxidants, such as uric acid (UA); however, they may strongly enhance production of free radicals.
According to the ethic of responsibility, on the one hand, an action is given meaning only as a cause of an effect, that is, only in terms of its causal relationship to the empirical world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com