Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(54)
Each keyword was then assigned to one of the 18 conceptual nodes based on general agreement among the authors and other scientists at the workshop (Table 1).
SItn up now to get the best of VICE Canadependsvered straight tonyour inbox.
The level of evidence was based on the manual of the Dutch Evidence Based Guideline Development platform (EBRO-platform) [ 5] as shown in Table 1.> The strength of a recommendation depends on the level of evidence and/or on general agreement [ 12].
Red recommendations are based on high quality evidence (level 1 or 2) for children or for recommendations that can be extrapolated from high quality evidence (level 1 or 2) for adults, or for recommendations based on general agreement.
Orange is used for an intermediate level of recommendations based on a moderate/weak level of evidence (level 3 or lower) for children or for recommendations that can be extrapolated from moderate/weak level of evidence (level 3 or lower) for adults, or for recommendations based on general agreement.
Rather, you recommend that America concentrates on more general agreements such as Doha.
Built on the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) signed in 1947 and expanded through the creation of the World Trade Organization in 1995, the world trading system has grown from 23 member states to 153.
So, the effort to soften the state's harsh Rockefeller drug laws is on hold, despite general agreement to change them.
Then talk turned to precise stirring technique, about which there was little agreement on methodology, but general agreement on one point.
On Thursday, Republicans held a two-and-a-half hour session on Obamacare that many lawmakers thought could produce those general agreements on a replacement.
Public policies may be based on a general agreement of health care workers on the processes of technology adoption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com