Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "on free time" is correct and can be used in written English.
It typically refers to a specific time period outside of one's regular schedule or work hours. Here is an example of how to use it in a sentence: "I enjoy spending my free time hiking in the mountains."
Exact(8)
Here, the so-called piecewise Lyapunov function means that Lyapunov function on control time intervals differs from the one on free time intervals.
The Dutch, both men and women, place a much higher value on free time as a luxury good than Americans do.
This new mode called Firefight is designed to give people who are short on free time.
The new app will create workouts based on free time, fitness level, body, goals and other factors.
Due to control exercised by coaching staffs and administration on free time, where to live, what classes to take, and even when allowed to use social media, the blurred line becomes crystal clear.
Since 2007 mobile apps have taken off, social networking has gone mainstream, mobile gaming has spawned huge casual gamer franchises like Angry Birds and Candy Crush and the rest, and mobile messaging has gone massively over-the-top to make IMing your buddies free and easy (and yet another pull on free time).
Similar(52)
Banuelos has a lot of free time on his hands.
"I'm excited to have a lot of free time on my hands".
We can conclude that the participation of young adults in domestic tasks is essentially a "secondary" participation, strongly gendered and highly dependent both on their free time and on their mother's participation in the labour market.
Read books on Marine Corps history on your free time to better prepare you for training.
Remember that computer games should be played on your free time, so consider where free time be on your list.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com