Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Indeed, throughout our first day's paddling we saw no one else on either water or shore.
Outside of model system taxa, few studies of pollen tube growth provide data on pollen hydration status, and virtually none on either water potential or metabolic rates of mature pollen (Heslop-Harrison 1979 c ; Taylor and Hepler 1997; Aylor et al. 2005; Rounds et al. 2011).
Similar(58)
This, uncoupled water diffusion although fully implemented in the model has no significant effect on either the water or solute flows across the membrane or solute flows within the cytosol but permits a distributed volume change in all layers.
Unpredictable constraints vary in relation to performances taking place on land, on air, on water, either afloat or submerged, and can be natural (e.g. alpine terrains), partially artificial (e.g. shoveled 'backcountry kickers' in snowboarding) or entirely artificial (e.g. skateboard parks).
Frequency- and phase correction of each acquisition prior to averaging, based on either the residual water signal or the lipid signal, have been shown to improve at least the line-shape and the SNR.
The thirty cups on the left contained either plain water or water with very low concentrations — undetectable by some people, unidentifiable by many — of salt, sucrose, citric acid, quinine, or MSG.
For water accounting of wastewater treatment, existing studies focused on either direct water loss caused by evaporation/evapotranspiration by natural process or indirect water cost induced by economic inputs.
The thirty cups on the right contained either water or a very weak solution of blueberry, strawberry, peach, banana, or vanilla flavoring.
But I think the real miracle is not to walk either on water or in thin air, but to walk on earth.
Most ocean acidification studies have focused on either warm water corals or pelagic biota [1] [2], [28].
All but Aspen and Scottsdale, Ariz., were either on water or surrounded by it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com