Your English writing platform
Discover Ludwig"on each quarter" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to something happening every three months. For example: "We review our budget on each quarter to ensure that we are staying on track."
Exact(2)
Indeed they are all today interconnected with one another, used around the globe, with millions of new users signing on each quarter and existing customers employing these devices more intensively.
The main purpose of my intern position would be to gather information on each quarter section (an field consisting of 160acres) the farm owned.
Similar(58)
Classes meet once a week (M, T, W, or Th) and start on week two of each quarter.
Waivers can be requested during the first two weeks of each quarter on the ASSU web site at http://assu.stanford.edu.edu
Refunds can be requested during the first three weeks of each quarter on the ASSU web site at http://assu.stanford.edu.edu
Rest the flat side of each quarter on the chopping board and slice the lemon, peel and all, as thinly as you can, then put it into a bowl with a good pinch of salt and mix well to make your own, quick preserved lemon.
Students select their research topics based on the general topic of each quarter's offering.
Third, the CHOICE Act invites gaming by banks—in particular because the Act measures its key leverage ratio only on the last day of each quarter.
Those with a memory that goes back before 2008 will recall that Lehman engaged on the last day of each quarter in elaborate, multi-billion dollar derivative transactions in order to manipulate its leverage ratio as of that last day (and then it returned to its normal, more leveraged state the next day).
Licensing policies were coded according to those in effect on the first day of each quarter.
They also coordinate several programs throughout the year for first-year students that offer tips on preparing for each quarter, time management, course selection, and other topics as they arise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com