Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Three zones were agreed on, each covering roughly a third of Germany's territories: a British zone in the north-west, an American zone in the south and a Soviet zone in the East.
Similar(58)
He also emphasized that the climate chronology drawn from the corals was very fragmentary, representing only about a dozen "windows on climate," each covering several decades to a century, spread over the last 130,000 years.
The plan, devised about 1887 by Amédée Mouchez, director of the Paris Observatory, involved the cooperation of 18 observatories located around the world in an attempt to photograph the entire sky on plates, each covering an area only 2° square.
6. Pile egg mixture in three large mounds close together on top of raspberries, each covering one-third of the dish.
Regional CD-ROM's Most navigation systems use map data on CD-ROM's, each covering part of the country.
Ideally, a supernode would contain three nanostations mounted on a single pole, each covering a 120 degree sector.
Then, a region of interest region of interest (RI) is located on each sample, covering a spatial region equal to 21 by 21 pixels, as shown in Figure3. Figure 3 Selected region of interest in the reasembled spectral image at 580 [nm] at a) t = 0 hrs and b) t = 37 hrs.
The undershirt (or the chemise) was tucked into the tops of the hose on each side, covering the genitals and buttocks.
Her most significant accomplishment came during the Battle of Panmunjom-Vegas (also known as the Battle of Outpost Vegas/Vegas Hill) over the period March 26 28, 1953, when she made 51 solo trips in a single day, carrying a total of 386 recoilless rounds (over 9,000 pounds, carrying 4 to 8 24-pound shells on each trip) covering over 35 miles that day.
Then you'll just have to keep on covering it.
Pat your finger on to each eyelid, covering the lower half and stopping just past the eye crease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com