Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
Many of these steps are vividly illustrated by a group of nine early musicals released last month by the Warner Archive Collection, the burn-on-demand division of Warner Home Video.
Merged book and print-on- demand divisions in June to form Ingram Lightning Group.
Merged book, print-on-demand and digital divisions in June to form Ingram Content Group; allows publishers to bind books after they are ordered, reducing excess inventory.
All preconditions and restrictions (factors) are differentiated depending on the scale of researched territory and demanded division into three groups.
He also said IBM's long-suffering PC division has implemented on-demand capabilities, which has helped the division narrow its loss.
The new food delivery assets will all become a part of a new division encompassing its on-demand food delivery businesses, creatively called the Global Online Takeaway Group.
The market was split between the public cloud, in which companies used remote services over the Internet, and the private cloud, in which corporations provided on-demand computing services to their divisions from a central company data centre inside the corporate firewall.
Last week, 40 executives from the Sony Corporation of America came to explore the lab's possibilities after one division had tested its video-on-demand service there.
Toyota said today it will invest 7.5 billion JPY — $68 million — in taxi firm Nihon Kotsu's tech division to develop an on-demand service for passengers and drivers.
Its entertainment division plans to offer video-on-demand and pay-TV services to U.K. households through the company's broadband network.
Mechanical Turk, a division of Amazon, offers companies "an on-demand, scalable workforce", available around the clock, to carry out online tasks for a few cents a time.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com