Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "on customer level" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to refer to something that is related to or at the level of individual customers. Example: "To improve our sales, we need to focus on customer level interactions and provide personalized services to meet their specific needs."
Similar(60)
In three explorative studies involving data from a mobile phone provider on customer-level demographics, contract history, customer service requests, and social media usage, we investigate the link among social media interactions with the firm and customers' upselling behavior, churn, and service contacts.
The transport costs (freight costs per ton) were taken from the mill database on the customer level.
However, there is little research examining ecommerce at the individual customer level, particularly on the success of everyday ecommerce searches.
Simulations compare the value of the revisited algorithm exploiting the new strategy, clearly demonstrating its impact on customer satisfaction level.
Energy savings vary depending on the customers' level of engagement.
She said Ofcom would track prices, monitor operators' financial positions, report on customer satisfaction levels, and help to make switching between providers easier for consumers.
The watch will be tied into Aetna's wellness reimbursement plan, offering cash back based on customer activity levels.
It concludes by describing a range of initiatives that retailers and parcel carriers, sometimes in conjunction with city authorities, can implement to reduce the costs associated with last-mile delivery, without negatively impacting on customer service levels.
They would prefer forward-looking information including "soft" data on customer relationships, staffing levels and product development.In this section Under the microscope Premium bonds Down but not out Pigou or NoPigou?
Therefore, shortage can occur based on predefined customer service level.
Constraint (3) imposes the maximum allowable shortage based on predefined customer service level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com