Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
She struggles for a better word than "friend" to describe the relationship -- she still hasn't found a replacement for "citizen" either -- and settles on "correspondent".
And in Britain, one bank boss fears that his employees may simply focus their suspicions on customers of Arab origin.Last year, banks were alarmed that politicians might make them carry out checks not only on correspondent banks—other banks which they use for payments in places where they do not have branches of their own but also on their correspondent banks' customers.
Instead, a fixed camera shot was focused tightly on correspondent Kimberly Jones as she described in general terms the events surrounding her; afterwards, YES was roundly criticized for the move.
CEMLA's work has included developing regulations to strengthen the supervision of money transfer companies in Honduras, and fashioning a regulation on correspondent banking in the Dominican Republic that allows small shops and other retail outlets to act as agents for banks.
The weights for each factor used in the risk scores were based on correspondent multiple logistic regression analysis models.
Similar(55)
"Let's see who he calls on today," one correspondent said.
For the most part, network producers in New York have relied on correspondents to gauge risks.
He ladles praise on correspondents only to dismiss them in letters to others as gorgons or third-raters.
Further to the article posted yesterday, "Journalists under threat in Egypt", there is more evidence of attacks on correspondents covering the conflict along with arbitrary arrests.
In the past few weeks he announced steps to end the state's monopoly over the media, and lifted a ban on correspondents from international broadcasters such as CNN and the BBC.
Next, Stewart spoke to correspondent Al Madrigal, "on assignment" in Dallas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com