Your English writing platform
Discover Ludwig'on contrary to' is a correct and usable phrase in written English.
This phrase typically introduces a statement that contrasts with or refutes something that has already been expressed. For example, "On contrary to popular belief, it is not necessary to obtain a college degree to be successful in life."
Exact(23)
The crowd loved it and were shouting, "Get the kid back on!" Contrary to popular belief, Dax is not named after a Star Trek character.
But the spokesman did confirm the Will's Wheels connection would form part of the organisation's investigation – ordered by UK Sport on Thursday – into whether team kit and bikes had been sold on, contrary to its own rules.
On contrary to these studies, we have continuously applied SC till the day of sacrifization for each rat.
Suppose on contrary to the assertion that P ( f ) f ( z + c ) − α ( z ) has finitely many zeros.
On contrary to classical color spaces, we treat the R, G, and B components as a sampled spectral signal.
On contrary to Control group, this increase was found statistically significant (p=. 004, day 9 vs. day zero).
Similar(37)
However, this would still include a stance on contrary-to-duty conditionals and detachment.
On the contrary, to a one, they are self-interested, embittered and vindictive.
This is on the contrary to what one would expect and to what others have seen.
Intensification of the vasodilating effect was found following administration of acetylcholine in patients on nebivolol, contrary to patients on atenolol.
How do we make sense of what goes on around us? What are the core notions that all of our systematic knowledge is based on?" … Contrary to the Swiss developmental psychologist Jean Piaget, Spelke says that even newborns understand that things still exist when we can no longer see them.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com