Sentence examples for on connotations from inspiring English sources

Exact(3)

With time, however, the term terrorism took on connotations of cowardice, unfairness and special brutality, whatever the larger cause it claims to serve.

The title archbishop, conferred by popes on metropolitans of particular note, took on connotations of spiritual authority, and the title metropolitan came to be regarded as being particularly associated with temporal authority.

Since jing takes on connotations of focus, concentration, and alertness, as well as reverence in Zhu Xi's discourses, mindfulness has been suggested as the English translation that covers the fullness of the term jing (Kalton 1988) in Zhu Xi's thought.

Similar(52)

But in Ansai's hands, these concepts took on religious connotations.

However, during the Nazi era those lyrics took on unfortunate connotations.

But muckraker also came to take on favourable connotations of social concern and courageous exposition.

The sounds of distant twigs snapping or feet shuffling through leaves took on terrifying connotations.

That's just the tip of the oratorical iceberg in a film in which even flowers take on sinister connotations.

His 1954 recording of "Let's Get Lost," a romantic ballad that took on new connotations when sung by the addict Baker, became the song most associated with him.

The song offers a prayer of thanks, but as the civil rights era dawned, it took on broader connotations – implicitly addressing how African-Americans "got over" for centuries in the face of racism.

Often the phenomena that we truly observe in urban public spaces are mixed, and we see that even the same phenomenon can take on different connotations in time and space, depending on context variables and on its evolution for internal dynamics or in reply to external interventions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: