Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because no double-blind, placebo-controlled studies of the efficacy of fluoxetine in pediatric patients with depression and comorbid substance use disorders had been conducted at the time this study was designed, the fixed sample size estimate that was employed was based on comparable work in adults.
Similar(59)
Those were minimum requirements, however; the agency could have insisted on a diploma, but instead chose to accept a year of comparable work experience.
To compound the problem, a 2014 World Bank report shows that, on average, women earn 10%-30 10%-30than men for comparable work.
Comparable pay for comparable work remains elusive in the wider economy.
A lot had been written on the comparable work issue already and much of the blame for the difference had been placed on organizations basically institutional sexism.
Comparable work appears to have been done, although on a more restricted scale, in the Rhineland, notably by Johann Anton Carli of Andernach.
Comparable work for the North American Consolidated and other companies on the coast led to comparable publications.
What exactly is "comparable work"?
The True Story of The Beatles was published in 1981, predating comparable works on Bob Dylan and the Stones, and appearing long before John, Paul, George and Ringo became postmodern gods (easy to forget, but even after Lennon's murder in 1980, they remained a marginal part of the culture for another 15 years).
None of them has disclosed provisions or write-downs despite NHS figures showing that their work on comparable NHS contracts remains some way behind Accenture's.
In February 2003, the First Ministers Accord on Health Care Renewal directed Health Ministerss to further develop indicators to supplement the work on comparable indicator reporting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com