Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
Information on both services can be found at spoornet.co.za.
For users registered on both services, the same is true.
The programmers on both services are experts in their genres who return the missing ingredient to radio: real care for what they play, which market-tested music can't begin to match.
He also uses his Twitter and Facebook heft (he has about 14 million followers on both services) when negotiating with companies he wants to invest in, by noting that he will share the product on these social networks.
It was therefore vital, in order to win parliament's support, he said, that May moved to back a deal that brought the UK further into the EU's orbit, by negotiating a new customs union and signing up to EU acquis on both services and goods while accepting the jurisdiction of a common court.
Together, they transitioned the economy to a focus on both services and products.
Similar(38)
The Department of Defense has begun to invest in relationship-enhancement programs to ease the burden on both service members and their families across the deployment cycle.
Although current studies indicate that customer satisfaction has a partial mediating role (e.g., Dagger and Sweeney 2006; Walsh and Bartikowski 2013b), we found that customer satisfaction had a fully mediating effect on both service quality and customer loyalty.
Second, financing mechanisms have a number of potential effects on both service users and providers that need to be disentangled [ 25].
We merged the household and FLW datasets to generate a household-level dataset containing information on both service users and their providers.
The level of vaccination coverage in a given community depends on both service factors and the degree to which the public understands and trusts the immunization process.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com