Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A bill to crack down on belligerent street hawkers might seem like a straightforward proposition, but there are some notable caveats.
Given that Kasabian have long traded on belligerent lad rock of the Oasis ilk married to cheap mushroom psychedelia, Noel Gallagher's imminent "far out" collaboration with Amorphous Androgynous surely renders the Leicester troupe obsolete.
The German practice of proclaiming as war zones large areas of the high seas and waging unrestricted submarine war on belligerent and neutral commercial shipping left the British no alternative to the practice of consolidating merchant vessels into large, protected groups, or convoys.
Embargoes are not imposed against enemy ships and other property, because their status as enemy property usually subjects them to other types of action (e.g., military attack), but they can be imposed by belligerents on neutral ships who also may exercise the right of angary and by neutrals on belligerent ships.
Which, in turn, are featured on belligerent, red-faced party-ruiners?
Similar(53)
He should not rely on belligerents to bring peace and stability.
It is perhaps time for southerners to focus on their belligerent neighbors.
His position is like that of a neutral passenger on a belligerent ship.
To the extent they act as a constraint on its behaviour towards its neighbours, which has in recent months at times verged on the belligerent, that may be no bad thing.
It is built on his belligerent independence (this was his most truly American trait), his elevation of the everyday, his open eye, his mordant concentration and deliberate organization, his slow, razor-sharp, deadpan gaze.
Hard on this belligerent declaration, spokesmen for Liggett & Myers, R. J. Reynolds, the Lorillard Corporation, Philip Morris, and Brown & Williamson made it known that they did not intend to advertise their cigarettes in the Times, either, under the conditions prescribed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com