Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Furthermore, community meetings were more cost effective than folk songs; however, folk songs on average attracted more audience than community meetings.
Similar(54)
Although there are some honourable exceptions where more than a handful of people turned out to vote, our findings reveal that the selection of Labour candidates is a minority activity which, on average, attracts fewer than one in four Labour members.
But despite the smaller number of ICOs, these funding events — on average — attract much more capital than the average venture funding round.
Finally we find that performance-based pay does, on average, attract participants with higher skill levels and that risk preferences play an important role in compensation plan selection.
This curvature condition is the mathematical translation that gravity, on average, attracts and, on 4-dimensional spacetimes, holds whenever the metric tensor satisfies the Einstein equation (with zero cosmological constant) [8].
The articles on Physicists have the most diverse coverage in other language editions of Wikipedia, are the longest in the sample, and on average attract the largest number of unique editors and edits, which suggests a heightened interest of Wikipedians in covering this topic.
The upward bias of the OLS estimate suggests that foreign workers are on average more attracted to less innovative firms, which may be linked to migrants to the Netherlands being on average less skilled than native born workers.
On average jobs attract around 250 applicants and only four to six of these are offered an interview.
On average, the film attracted nearly two clicks per second.
But on average one location may attract mainly low skilled workers whilst another attracts high skilled workers.
On average, Revolut now attracts between 6,000 and 8,000 new users per day.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com